Test rapide de l'antigène de l'adénovirus

Brève description:

Référence 501020 Spécification 20 tests / boîte
Principe de détection Test immunochromatographique Spécimens Excréments
Utilisation prévue Le test rapide de l'antigène de l'adénovirus Strongstep® est un immunodosage visuel rapide pour la détection présumée qualitative de l'adénovirus dans les échantillons fécaux humains


Détail du produit

Tags de produit

Adénovirus test800800-4
Adénovirus test800800-3
Adénovirus test800800-1

Utilisation prévue
Le fort®Le dispositif d'essai rapide de l'adénovirus (fécaire) est un visuel rapideImmunodosage pour la détection présumée qualitative de l'adénovirus chez l'hommespécimens fécaux. Ce kit est destiné à une utilisation comme aide au diagnostic d'adénovirus
infection.

INTRODUCTION
Les adénovirus entériques, principalement AD40 et AD41, sont une principale cause de diarrhéeChez de nombreux enfants souffrant d'une maladie diarrhéique aiguë, deuxièmeuniquement aux rotavirus. La maladie diarrhéique aiguë est une cause majeure de décèschez les jeunes enfants dans le monde, en particulier dans les pays en développement. AdénovirusLes agents pathogènes ont été isolés dans le monde et peuvent provoquer une diarrhéechez les enfants toute l'année. Les infections sont le plus souvent observées chez les enfants moins queDeux ans, mais ont été trouvés chez les patients de tous âges.Des études indiquent que les adénovirus sont associés à 4 à 15% de tousCas hospitalisés de gastro-entérite virale.

Le diagnostic rapide et précis de la gastro-entérite liée à l'adénovirus est utiledans l'établissement de l'étiologie de la gastro-entérite et de la gestion connexe des patients.D'autres techniques de diagnostic telles que la microscopie électronique (EM) etL'hybridation de l'acide nucléique est coûteuse et à forte intensité de main-d'œuvre. Compte tenu duNature auto-limitante de l'infection à l'adénovirus, aussi cher etLes tests à forte intensité de main-d'œuvre peuvent ne pas être nécessaires.

PRINCIPE
Le dispositif d'essai rapide de l'adénovirus (FECE) détecte l'adénoviruspar l'interprétation visuelle du développement des couleurs sur lebande. Les anticorps anti-adénovirus sont immobilisés sur la région d'essai dumembrane. Pendant les tests, l'échantillon réagit avec les anticorps anti-adénovirusconjugué à des particules colorés et précoé sur le coussin d'échantillon du test.Le mélange migre ensuite à travers la membrane par action capillaire et interagitavec des réactifs sur la membrane. S'il y a suffisamment d'adénovirus dans l'échantillon, unUne bande colorée se formera dans la région d'essai de la membrane. La présence de ceLa bande colorée indique un résultat positif, tandis que son absence indique un négatifrésultat. L'apparition d'une bande colorée dans la région de contrôle sert decontrôle procédural, indiquant que le volume approprié de l'échantillon a étéL'ajout et la mèche de la membrane s'est produite.

PROCÉDURE
Apporter des tests, des échantillons, du tampon et / ou des commandes à température ambiante(15-30 ° C) avant utilisation.
1. Collection et prétraitement des spécimens:
1) Utilisez des conteneurs propres et secs pour la collecte des échantillons. Les meilleurs résultats serontobtenu si le test est effectué dans les 6 heures suivant la collecte.
2) Pour les échantillons solides: dévissez et retirez l'applicateur du tube de dilution. ÊtreAttention à ne pas déborder ou à éclabousser la solution à partir du tube. Collecter des spécimensen insérant le bâton d'applicateur dans au moins 3 sites différents dules excréments pour recueillir environ 50 mg d'excèves (équivalent à 1/4 d'un pois).Pour les échantillons liquides: maintenez la pipette verticalement, aspiré fécaléchantillons, puis transférer 2 gouttes (environ 80 µl) dans leTube de collecte d'échantillons contenant le tampon d'extraction.
3) Remplacez l'applicateur dans le tube et vissez bien le capuchon. ÊtreAttention à ne pas briser la pointe du tube de dilution.
4) Secouez vigoureusement le tube de collecte d'échantillons pour mélanger l'échantillon etle tampon d'extraction. Spécimens préparés dans le tube de collecte des échantillonspeut être stocké pendant 6 mois à -20 ° C s'il n'est pas testé dans les 1 heure suivantpréparation.

2. Test
1) Retirez le test de sa pochette scellée et placez-la surune surface propre et niveau. Étiquetez le test avec le patient ou le contrôleidentification. Pour les meilleurs résultats, le test doit être effectué dans unheure.
2) À l'aide d'un morceau de papier de soie, brisez la pointe du tube de dilution. Prisele tube verticalement et distribuer 3 gouttes de solution dans le puits de l'échantillon(S) du dispositif de test.Évitez de piéger les bulles d'air dans le (s) échantillon (s) et ne pas ajouter
Toute solution à la fenêtre de résultat.Alors que le test commence à fonctionner, la couleur migrera à travers la membrane.

3. Attendez que le ou les groupes colorés apparaissent. Le résultat doit être lu à 10minutes. N'interprétez pas le résultat après 20 minutes.

Note:Si l'échantillon ne migre pas en raison de la présence de particules, centrifugeuseLes échantillons extraits contenus dans le flacon de tampon d'extraction. Collecter 100 µl desurnageant, dispensez-vous dans l'échantillon puits d'un nouveau dispositif de test et recommencez, en suivant les instructions décrites ci-dessus.

Certifications


  • Précédent:
  • Suivant:

  • Écrivez votre message ici et envoyez-le-nous

    Catégories de produits